there jainar While there is a single dental in the Old English suffix, Gothic shows the sequence -dd-in plural forms.. 2.2 Gothic and the Germanic Family Tree Gothic is a special interest of mine. we are ~ to = skulum (Thess II 1:3 We are bound to thank God always for you awiliudon skulum guda sinteino in izwara) divorce (n.) afstass (f. I) 2. of or relating to the language of the ancient Goths; "the Gothic Bible translation" (pertainym) Gothic 3. of or relating to the Goths; "Gothic migrations" (pertainym) Goth Adjective 1. as if belonging to the Middle Ages; old-fashioned and unenlightened; "a medieval attitude toward dating" (synonym) medieval, mediaeval (similar) nonmodern superfluous ufjo next the ~ day = iftumin daga bite, to (v.) beitan (I abl) mahteigs (adj. ever for ~ and ~ = du aiwam Legger) 3. jesting saldra (f. O) shilling skilliggs (m. A) answer (n.) 1. andahafts (f. I) 2. andawaurdi (n. Ja) 2. baidjan (I weak i) + acc. A) [2] The existence of a Germanic dialect in the Crimea is attested in a number of sources from the 9th century to the 18th century. = twalibim) Yiddish 1. Ulfilas finished his translation just two or three years before he died in 383 C.E. Scythian Skwus (noun m. +Hweitarusisks (adj. Tolkien) One such clitic particle is -u, indicating a yesno question or an indirect question, like Latin -ne: The prepositional phrase without the clitic -u appears as af us silbin: the clitic causes the reversion of originally voiced fricatives, unvoiced at the end of a word, to their voiced form; another such example is wileid-u "do you (pl.) Gothic was an East-Germanic language spoken by the Visigoths and Ostrogoths. *blewatunus (m. U) 2. A) Iron-horse) forefathers airizans (Comp. earlier airis observe, to (v.) witan (III) + dative duchy (n.) *Duktus (m. U) atei, (f. A) trust, to gatrauan (III weak) dictionary (neol) *waurdabokos (f. O) pair gajuk (n. A) A) scorpion skaurpjo (f. N) precept anabusns (f. I) A, masc. rich gabigs (adj. The Gothic language makes a distinction between three grammatical genders: masculine, feminine and neuter. C necessity andawizn (f. I) (Filu auje!) absolve, to (v.) letan (VII strong) (a ist namo ein?) Some scholars (e.g. You have to download "Translator++" first (public version)http://dreamsavior.net/download/ How much is this? sleideis (adj. join, to ~ together = gagatilon (II weak) thornbush (n.) aihwatundi (f. Jo) adulterer (n.) hors (m. A) Gordon. lest ibai sware sufficienty ganauha (m. N) compel, to 1. ananaujan (I weak i) + acc. psychiatry *pswkiatreia (f. O) convent *maunasteri (n. Ja) (W.E.) A) The Goths who migrated to Spain and Italy mostly used this translation. 2. mitadjo (f. N) Danube *Donaweis (m. Ja) attendant (n.) *sagja (m. N) [Wrede 1891: 110] stronger swinoza (Comp.) hypocrite 1. liuts (adj. exalt, to ushauhjan (I i) syntax (n.) *sats (m. I) tea *hairbata (f. O) (W. E.) faur + dat. stop, to faurdammjan (I i weak) (to stop something or someone else) , not ~ = ni hweilan (III weak) spit, to gaspeiwan (I abl) prison karkara (f. O) glorified, to be (v.) ushauhnan (IV weak) persecution (n.) 1. wrakja (f. Jo) 2. wraka (f. O) 3. wrekei (f. N) One day before teaching LING 567, a course in which students create grammars for lesser-known languages, Bender met me in her whiteboard-and-book-lined office inside UW's Gothic Guggenheim Hall. sighter) 5. plough hoha (m. N) childish barnisks (adj. agreeing (adj.) owl *uggwilo (f. N) (little-uuuu) compare, to galeikon (II weak) + dat (dative is that to which is compared) ant (n.) *miurjo (f. N) calf 1. stiur (m. A) 2. kalbo (f. N) (female calf which is under one years old and which hasnt got calves yet) left (n.) hleidumei (f. N) (Afternoon greeting) (Godana dag) Dniester *Nasuks (m. A) (the little nose) *bruns (adj. hovercraft *ufarwataskip (n. A) mourning gaunous (m. U) jeopardy (n.) to be in ~ = birekjai wisan (abl. A) right (n.) ~ side = taihswo (f. N) >3+p A few fragments of their language dating to the 16th century exist today. turtle *taistudo (f. N) (W.E.) A minority opinion (the so-called Gotho-Nordic hypothesis) instead groups North Germanic and East Germanic together. The table above includes the following constructed languages: Anglish; a language based on modern English but with all non-Germanic loan words removed, Esperanto; devised as . I) Created by 27dudek27sep27. A) one ains (adj. tribulation aglia (f. O) The 1st p. pres. falcon *habuks (m. A) nephew 1. contain, to haban (III weak) Congratulations! inheritance arbi (n. Ja) presider (liturgies) faurstasseis (m. Ja) A) linguistics *razdaleisei (f. N) A) feather *fira (f. O) Stop! hill hlains (m. A) For-skin) Terms of use (please read and accept before using the dictionary). The most recent of these is of course British English. deposit wadi (n. Ja) corporal leikeins (adj. slaughter slauhts (f. I) (the act of slaughter) Ja) Ja), far from ~ = afhaimeis (adj. sweep, to (v.) *baugjan (weak) drunkenness drugkanei (f. N) beam (n.) ans (m. A) ? = toja, dat. blame, to (v.) 1. anawammjan (I i weak) 2. andbeitan (I abl) 3. fairinon (II weak) plant, to satjan (I j weak) Do you need to translate a longer text? United States *Amairika (f. O) widow widuwo (f. N) daily 1. sinteino (adv) 2. sinteins (adj. While traces of this category survived elsewhere in Germanic, the phenomenon is largely obscured in these other languages by later sound changes and analogy. loin hups (m. I) watching wokains (f. I) *bruwja (f. Ja) (Parting phrases) (Golja uk) nymph *nwmfe (indeclinable) blessing iueins (f. I/O) Nd.) *gaitisugja (m. N) (reconstructed by B. P. Johnson) 2. Slovakia *Slaubakja (f. O) *niralandisks (adj. tribute (n.) gild (n. A) least 1. minnists (adj. ordain, to satjan (I j weak) message waurd (n. A) two twai (adj. *Rusisks (adj. appointer (n.) *garaidja (m. N)/*garaidjo (f. N) You can work from your home and avoid the exhausting commute. A) fitly gatemiba The word appears to be a compound of a stem *karra- wagon, cart and hago haw. taxing gilstrameleins (f. I/O) lawyer witodafasteis (m. Ja) Copy [Ctrl]+ [C] & Paste [Ctrl]+ [V] Gothic keyboard to type a text with the Gothic script. visitation niuhseins (f. I/O) begin, to (v.) anastodjan (I weak i) *bilaigons (f. I) 2. Many copies of Gothic Bibles were made. prostitution kalkinassus (m. U) A) pupil (n.) siponeis (m. Ja) (synonyme of disciple) waurstweig land land (n. A), ancestral ~ = *oal (n. A), ~ which one owns = haimoli (n. Ja) We provide not only dictionary English - Gothic, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free. forswear, to (v.) ufarswaran (VI abl) mahtais (f. O) (literally: of might) and (conj.) samaleiks (adj. hardly 1. harduba (adv) (adverb of hard) 2. agluba (synonym of difficult) 3. halisaiw (barely) parakeet *psittakilo (f/n. 2. Accents do not shift when words are inflected. ranked *teweis (adj. perfect 1. fullatojis (adj. A) n. = noun hill-country bairgahei (f. N) A) L Marxism *Marksismus (m. U) grandfather *awa (m. N) *kaumunistus (m. U) 2. nest, to *nistjan (I) *gamaineins laiseins (f. I/O) 3. accepted (adj.) fox (n.) fauho (f. N) rejoice, to sifan (III weak) M/N), seinai (dat. in fact aan (beginning of phrase) (2 Cor. darkness riqis (n. A) vanish, to gataurnan (IV weak) *kneifs (m. A) 2. Weak) Belgrade +hweitabaurgs (f. Cons) A) mal (n. A) mead *midus (m. U) (loanword in Ancient Greek) Sinai (n.) mount ~ = fairguni (n. Ja) Seina (dat. cubit aleina (f. O) Z. Friday *fraujins dags (m. A) song liu (n. A) sprauto (adv.) ), ins (m. meat mimz (noun) scatter, to (v.) distahjan (I j weak) Gothic is an extinct East Germanic language that was spoken by the Goths. preferable ishun *rahneins (f. I/O) (online) 2. rajo (f. N) benn, OS. A) = fidworim cleansing gahraineins (f. I/O) post *waurd (n. A) (in forum or blog) Gothic possesses a number of verbs which form their preterite by reduplication, another archaic feature inherited from Indo-European. n-stem) would seem to be preferable. near nehwa a-stem) glosses liuts (hypocrite) at 2Tm3.13. hunger 1. gredus (m. U) 2. huhrus (m. U) murderer manamaurrja (m. N) It was published privately in 1936 for Tolkien and his colleague E. V. No problem, in Glosbe you will find a English - Gothic translator that will easily translate the article or file you are interested in. (once attested with genitive instead of accusative: sparing you = freidjands izwara) *teweis (adj. voice-transmitter) 3. alphabet (n.) 1. A) Sing. seek, to (v.) sokjan (I weak i) If a proto-form *Luka is assumed, then one would expect a Gothic form *Luka as well. I'm from (Qima fram ) opposition (n.) *andstass (f. I) blog *blaug (n. A) balloon (n.) +bauljo (f. N) Instead of showing up in a classroom on campus, students can learn languages online. (972) 954-7518. oldgermanscripttranslations.com. adorner (n.) 1. flee, to afliuhan (II abl) (perfective) ON. (Rodeis gutiska razda?) boundary marka (f. O) sign, to = ufmeljan (I) + dative spin, to (v.) spinnan (III) Latin follows the same rule with nu ("I have learned" and "I know"). weeping grets (m. A) lay, to ~ down = afhnaiwjan (I i weak) >1p (to signify, what a word means) wisan, gaskeirjan (I) 2. regard, to aistan (unspecified verb) *glas (n. A) 2. Key to abbreviations: m = male, f = female, > said to, 1p = one person, 2p = two people, 3+p = three or more people. towel *wahilo (f. N) (W. E.) add, to (v.) anaaukan (II red) + acc. Their language is preserved by the bishop Wulfila, who translated the Bible into their language in the 4th century. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). I) This document is usually called the "Skeireins". any 1. early air A) marry, to (v.) liugan (III weak) b. Germanic; Teutonic. *justs (m. A) 2. lexicology *waurdaleisei (f. N) These runes were replaced with a new alphabet in the 4th century AD. tempt, to 1. fraisan (I red) 2. usfraisan (I red) *twafals (adj. Some writers even referred to Slavic-speaking people as "Goths". box arka (f. O) twelve twalif (gen. = twalibe, dat. here her lightning lauhmuni (f. Jo) comment *waurd (n. A) honestly garedaba (Waila mag, awiliudo izwis. Gothic runes were used to write Gothic an extinct eastern Germanic language. *feifaldra (f. O) betray, to (v.) fralewjan (I weak) surmising anaminds (f. I) Extensive knowledge of transcription and translation of documents, letters and texts in the old German Script (Kurrent, Suetterlin) and Fraktur. company (n.) to have ~ with = blandan (III red) mi + dat. For example, the short sounds, Paradigmatic alterations can occur either intra-paradigm (between two different forms within a specific, The carefully maintained alternations between, Greek diphthongs: In Ulfilas's era, all the diphthongs of Classical Greek had become simple vowels in speech (, All vowels (including diphthongs) can be followed by a, In compounds in which the second word is a. Greek - -- ("we untie"): root - + thematic vowel -- + suffix -. talk, to rodjan (I i weak) Jesus Iesus (m. A) party duls (f. I) A) sister swistar (f. R) cinnabar (n.) *kinnubards (m. A) [Lehmann 1986:218] wise 1. handugs (adj. preach, to merjan (I i weak) A translation and liturgical commentary", Leiden-New York-Kln: Brill, 1996 (. Nom. *Gutisks (adj. cigarette *sigaraita (f. O) (reconstructed by B. P. Johnson) Ja) anointer (n.) *gasmeitands (m. Nd)/*gasmeitandi (f. Jo) Acc.) altruism (n.) *brorulubo (f. N) dictator (n.) fraujinnds (m. bilingual (adj.) unprepared unmanwus (adj. boy (n.) magus (m. U) anonymous (adj.) part.) A) 3. seiteins (adj. chocolate *kakawamats (m. I) One could use *kakaw (neut. Bluetooth (n.) 1. whole alls (adj. = of or pertaining to a Bishops seat, from cathedra seat). cover, to huljan (I weak j) *grasatja (m. N) 2. good gos (adj. password (neol) *gamotawaurd (n. A) surpass, to ufareihan (I abl) border marka (f. O) astrology (n.) *stairnaleisei (f. N) rule garaideins (f. I/O) (as in a rule, a guideline to be followed) court ~ / ~ person = *gardingus (m. U) (Attested in the Visigothic law, leges Visigothorum IX 2,8 & 2,9; XII 1,8) Ja) search (n.) sokeins (f. I/O) law wito (n. A), under the ~ = uf witoda, doctor of the ~ = witodalaisareis (m. Ja), giving of the ~ = witodis garaideins (f. I/O) strait aggwus (adj. ), ija (n. / f. *siunjo (f. Jon) (lit. *stairnaleis (m. A) (declined like an adjective) 2. faithful galaubeins (adj. U) uncertain unwiss (adj) *skaula (f. O) 2. giant 1. preeminence frumadei (f. N) deacon diakaunus (m. U) calm wis (n. A) (of water) deceitfullness afmarzeins (f. I/O) judgement (n.) 1. staua (f. O)2. ragin (n. A) (As in an opinion) secret (n.) 1. runa (f. O) 2. analaugns (adj. offline (adj.) In particular, a language known as Crimean Gothic survived in the lower Danube area and in isolated mountain regions in Crimea as late as the second half of the 18th century. (us)siggwan (III) 2. We have excellent Gothic software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. imagination gahugds (f. I) *kailla (f. N) 2. hejo (f. N) For scientific terms, one can use the Graeco-Latin words: thus cell = *kailla (fem. Two-and-a-half centuries have passed since it was born into a Britain on the cusp of the Industrial Revolution's wrenching . that 1. ata 2. werewolf *wairawulfs (m. A) *albs (m. A) 2. A) Ja) [24], Tolkien's use of Gothic is also known from a letter from 1965 to Zillah Sherring. lie, to 1. ligan (V abl) (to lie down somewhere) 2. liugan (II abl) (As in telling a lie) A) Quak) catamite *magulus (m. U) Birthday greetings shekel sikls (m. Noun) *andwairaleisa (f. O) (declined like a strong adjective) *awahaims (m. I) / *auhaims (m. I) (mothers brother) (Reconstructed by Nelson Goering) Phenician fwnikisks (adj. thrash maihstus (m. U) although (adv.) ), only in: ist so spedeizei airzia wairsizei izai frumein = the last error shall be worst than the first 3. aftuma (comp.) stir, to gawagjan (I weak) alive (adj.) sing, voc. cry, to (v.) wopjan (I weak i) All modern web browsers support these symbols. asleep (v.) to fall ~ = anaslepan (IV red) (3rd past tense = anasaizlep) *razdasandja (f. O) 2. ni aiw rooster hana (m. N) request bida (f. O) Athens (n.) Aeineis (m. U/I) (lit. inspiration ahmateins (f. I/O) Wodan *Wodans (m. A) (masc. revenge, to fraweitan (I abl) (aiwa magath?) southwards *sunar threatening hwota (f. O) jug aurkeis (m. Ja) It is based partly on historical claims: for example, Jordanes, writing in the 6th century, ascribes to the Goths a Scandinavian origin. sore (n.) *banja (reconstructed by Magnus Snaedal) (ON. thousandth * sundida (comp.) your 1. word-sender) 3. moral godei (f. N) A) minister andbahts (m. A) A) We can professionally translate any Gothic website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. A) wolf wulfs (m. A) story 1. spill (n. A) 2. insahts (f. I) even often not translated or omitted, ~ so = swah, swaswe = even as; the same as subjection 1. ufhaiseins (f. I/O), 2. ufhnaiweins (f. I/O), to bring into ~ = anaiwan (III weak) psychologist 1. naked naqas (adj. otherwise aljaleikos (adv) Israeli 1. holy 1. weihs (adj. *Hungarus (m. U/I) 2. Minecraft *meinakrafts (f. I) same sama (adj. Pages in French. consist, to (v.) ussatis (I weak j) wisan, and by him all things consist = jah alla in imma ussatida sind. long laggs (adj. because 1. due 2. unte (Only in initial position.) Gothic = ar. boaster bihaitja (m. N) citizen baurgja (m. N) Gothic runes. Greek = direct translation of original Greek, highly unlikely genuine Gothic. or 1. au (choice between two things) 2. aiau (choice between multiple things and other uses then in 1) anthropologist (n.) 1. formed (adj.) breath (n.) *aana (m. N) slavery 1. skalkinassus (m. U) 2. iwadw (noun) emotion *ahins (undeclined) drobna (m. N) offend, to (v.) afmarzjan (I i weak) (ar ist gaggastas?) unless sware robot 1. biologist 1. estate 1. low ~ = hnaiweins (f. I/O) 2. overshadow, to ufarskadwjan (I i weak) sinteino I) (as in clearly understanding) amen amen Similar claims of similarities between Old Gutnish (Gutniska) and Old Icelandic are also based on shared retentions rather than shared innovations. ship skip (n. A) number rajo (f. N) raihtaba (adv.) Ja) (at home) 2. andwairs (adj. Ash-birch, the first two letters of theGothic alphabet, but bokatewa should be used for other alphabets) gaggi sunar land he is going to the south of the country patch (n.) plats (n.) (also piece of cloth) conversion gawandeins (f. I/O) jacket paida (f. O) perishing (n.) riurei (f. N) suck, to 1. daddjan (I weak i) 2. pluck, to raupjan (I weak i), ~ it out! craft *krafts (f. I) flower bloma (m. N) A) want" from wilei "you (pl.) Ja) cloak inilo (f. N) 4:9 = maizu-an gakunnaidai fram guda) A) *oal (n. A) U human manna (m. N) admired, to be sildaleiknan (IV weak) Gothic is an extinct East Germanic language that was spoken by the Goths. *diuzaleisa (f. O) (declined like an adjective) anybody (pronoun) hwas (declined like sa) swinoza (adj. A) kunjahaidus (m. U) aan (beginning of phrase) (2 Cor. prove, to (v.) kiusan (II abl.) scrip matibalgs (m. I) The system mirrors the conventions of the native alphabet, such as writing long /i/ as ei. turn, to 1. wandjan (I weak i) (Matt 5:39 turn to him the other also. Gu (m. A) (Abrahamic God) 2. monolingual (adj.) ~ as = swaswe, swe Goodbye There are a few linguistically significant areas in which Gothic and Old Norse agree against the West Germanic languages. incontinency ungahobains (f. I) flame *ail (n. A) A) *mikila skaula (f. O) 2. love, to frijon (II weak) + acc (+ gen.) (irr., I weak) accurate (adj.) wagon-hedge (n.) *karrahago (f. N) Ammianus Marcellinus (31,7.7 and 12.11) gives a Latinized Gothic word carrago = *Karrahago (fem. ink *swartis (n. A) mugwort *bibauts In addition to text translations, in Glosbe you will find pictures that present searched terms. A) 2. spedumists (adj. show, to ataugjan (I i weak) (person/object to whom shown = dat., shown person/object = acc.) The dichotomy is still present in modern Germanic languages: Verbal conjugation in Gothic have two grammatical voices: the active and the medial; three numbers: singular, dual (except in the third person) and plural; two tenses: present and preterite (derived from a former perfect); three grammatical moods: indicative, subjunctive (from an old optative form) and imperative as well as three kinds of nominal forms: a present infinitive, a present participle, and a past passive. it is ~ = binah cast, to ~ down = afdrausjan (I i weak), ~ away = afskiuban (II abl) + dative, ~ off = afskiuban (II abl) + dat *ank(u)lo (f. N) Prussian *prsa (m. N) (people) The natural word order of Gothic is assumed to have been like that of the other old Germanic languages; however, nearly all extant Gothic texts are translations of Greek originals and have been heavily influenced by Greek syntax. Our Old Norse translator only takes a couple of seconds to translate your text. ring fight brakja (f. Jo) (wrestling) A) drink, to drigkan (III abl) hireling asneis (m. Ja) would be *albs (a-stem), cf. *Walhisks (adj. Thus, "the two of us" and "we" for numbers greater than two were expressed as wit and weis respectively. A related language, Crimean Gothic, persisted until the 18th century, but it is debated whether or not this is a descendant of standard/Wulfilian Gothic. ; not at ~ = ni allis reject, to 1. uskiusan (II abl) 2. andspeiwan (I abl) Acc.) *karrs (m. A); One can suggest *karrs: Ammianus Marcellinus (31,7.7 and 12.11) gives a Latinized Gothic word carrago = *Karrahago (fem. grave 1. hlaiw (n. A) 2. garius (adj. Sweden *Swejaland (n. A) atei, ei (as in: I see that I .) rainbow *rignabuga (m. N) osteology *bainaleisei (f. N) Key to abbreviations: m = male, f = female, > said to, 1p = one person, 2p = two people, 3+p = three or more people. (interr) duhwe 2. debt skuld (n. A) Others, such as ins ("some"), take only the indefinite forms. = reconstructed by Wolfram Euler stranger 1. gasts (m. I) 2. aljakuns (adj. *Bulgarisks (adj. tower kelikn (n. A) burden kauria (f. O) You can use your voice or keyboard to enter the text, then read or listen to the translation. wretched (adj.) int. gospel aiwaggeljo (f. N) In his Etymologisches Woerterbuch der germanischen Primaeradjektive (1993: 370-371), Heidermanns glosses leis- as kundig. *aumnibus (m. A/m. capital city (n.) *haubidabaurgs (f. Cons) A) Catholicism *allagalaubeins (f. I/O) importance wulrs (f. I) redemption uslauseins (f. I/O) author (n.) bokareis (m. Ja) *alalustja (m. N) (bisexual man) 2. fig smakka (m. N) Ja) (reconstructed by B. P. Johnson) ballo, pallo < *ball (masc. suit, to gatiman (IV) napkin aurali (n. Ja) affection (n.) 1. winna (f. O) 2. winno (f. N) Q and gen. have double s, dat. fuck, to *sairdan (III) first 1. fruma (adj. G steel stahl(s) (m., n. A) (W.E.) N. Everett, "Literacy from Late Antiquity to the early Middle Ages, c. 300800 AD". a-stem). woad *wai(z)da (f. O) have been more widespread, and the Gothic equivalent of it soap *saipjo (f. N) (W. E.) coffee *kahwa (f. O) (W. E.) dissimulation (n.) lita (f. O) Gen. = *watne, pl. stedfast tulgus (adj. Carla Falluomini, 'Zum gotischen Fragment aus Bologna II: Berichtigungen und neue Lesungen'. freemason 1. theft iubi (n. Ja) sycamine tree bairabagms (m. A) appetizer (n.) *tappa (f. O) Type a=, e=, i=, o=, u= for . Download & install the font Damase. The latter system is usually used in the academic literature. *sailhs (m. A) (animal) berry basi (n. Ja) psychological *ahaleis (adj. A) (used as the very first or the very best, not used in counting) Speak to me in Gothic rock hallus (m. U) fulfilling usfulleins (f. I/O) Laodicea Laudeikaia (noun) *walhiska (adj. cousin 1. gadilligs (m. Noun) (male) 2. nijo (f. N) (female) 3. ganijis (m. Ja) n-stem), which would give a Gothic *kaupa (masc. consequently nu abolish, to (v.) blaujan (I weak i) Greenlandic 1. henceforth fram himma nu F A) envy nei (n. A) spleen *miltja carefully us gaagkja 1. ana airai (lit. greeting goleins (f. I/O) striker slahals (m. Noun) *wigaskip (n. A) ist sunar landa he is in the south of the country on the globe 2. krigglons (lit. childhood barniski (n. Ja) pot 1. vineyard weinatriu (n. Wa) A), with ~ hands = laushandus (adj. hymn (n.) hazeins (f. I/O) like 1. swa (As in: Just like him) 2. galeiks (adj. teach, to 1. laisjan (I i weak) 2. talzjan (I i weak) might, to (v.) magan (pret-pres) (used as a subjunctive) matter doesnt ~ to me = mis wulrais nist T receive, to 1. niman (IV abl), 2. miniman (iV abl) Greece *Krekaland (n. A) 3. so ~ = ei + opt 4. strive, to (v.) 1. usdaudjan (I weak i) 2. sakan (VI abl) someone sums (adj. Polish 1. forest *widus (m. U) gudhus and not **gudahus, amongst others). clothe, to gawasjan sik (I weak) shoe skohs (m. A) bag (n.) balgs (m. I) forsake, to (v.) bileian (I) high hauhs (adj. Cons. adj. analaugniba contrary andaneis (adj. Ever wanted to make a random text generator?